Prevod od "puno stvari koje" do Češki


Kako koristiti "puno stvari koje" u rečenicama:

Ima tako puno stvari koje bih pitala vezano za Države.
Ráda bych se něco dověděla o Spojených státech.
Ima puno stvari koje bih mogao da radim... da vam se odužim za vašu brigu o meni.
Za záchranu života se vám mohu odvděčit různě.
Imam ljude, koji rade na tome, ali... ima tako puno stvari, koje možemo uraditi.
Mí muži na tom pracují, ale to je tak vše, co můžeme udělat.
Samo sam htio reæi da je to bilo tako tužno jer je bilo, pa puno stvari koje nije završio.
Jen jsem chtěl říct... Smutné na tom je to, že je spousta věcí, které jsem nedotáhl do konce.
Ne, nisam zaboravila na mrtvaca, ali ne prièamo sada o njemu, prièamo o njegovim stvarima, a imao ih je puno, stvari koje smo mogli uzeti da ti nisi kukavica.
ne, nezapomněla jsem na toho mrtvého chlapa na podlaze, ale teď nehovořím přímo o něm mluvíme o majetku toho mrtvého chlapa na podlaze a ten měl hromadu věcí, co jsme mohli sebrat, kdyby jsi nebyl taký posratý.
U stvari, ispostavilo se da ima još puno stvari koje takoðe ne moraju da se urade.
Ve skutečnosti se ukázalo, že toho není tak málo, co ostatní obyvatelé Dogville nepotřebovali udělat.
Bilo je puno stvari koje su mi se svidele
Tam bylo hodně věcí, které jsem měl rád.
Ima puno stvari koje možeš raditi, Edvard.
Je spousta věcí, které můžeš dělat, Edwarde.
U "Kuvaru" ima puno stvari koje ljudi neæe hteti da èuju.
V Kuchařce je hodně věcí, které lidi nebudou rádi slyšet.
Izgleda da ima puno stvari koje vam tata nije rekao?
Zdá se, že vám o tom váš táta nikdy řekl?
Ljudi rade puno stvari koje im ne trebaju.
Lidi dělají spostů věcí, které nepotřebují.
Ima puno stvari koje mi sad prolaze glavom što bih ti mogao reæi, ali samo jedna dolazi naprijed.
Je tu hodně věcí, co bych ti teď chtěl říct, ale jen jedna jde do popředí.
Kad odrasteš, shvatiæeš da ima puno stvari koje ti se ne sviðaju.
Jaku bejku... až budeš starší, příjdeš na to... že je hodně věcí, které se ti nebudou líbit.
Sigurno ima puno stvari koje nikad nije stigao prešarati.
Je tam hodně věcí, které už nikdy nevyškrtne.
Nakon èetiri ture hemoterapije, kažeš puno stvari koje nikad ne bi pomislio.
Po čtyřech sériích chemoterapie říkáš hodně věcí, který by tě nikdy nenapdaly.
Postoji puno stvari koje mogu uzrokovati ovo.
Existuje spousta léčitelných okolností, které to mohou mít na svědomí.
Da si govorila modelu da mora nositi moj dizajn sa toliko puno stvari koje ne valjaju na njemu?
že jsem zkoušela- - Že jste říkala modelce, která mé šaty musí nosit, o té spoustě věcí, které jsou na nich špatně.
Tako je puno stvari koje su pogrešne na obje strane.
Je tolik věcí, které nejsou správné na obou stranách.
Postoji toliko puno stvari koje volim kod nje.
Miluju na ní tak moc věcí.
Ima puno stvari koje ne znaš o meni, Stefan.
Je toho mnoho, co o mně nevíte, Stefane.
Ima toliko puno stvari koje ti mogu pokazati.
A taky existuje fénix. Ach, tolik věcí, které bych ti mohl ukázat.
Ima puno stvari koje nikada neæe saznati o meni.
Je hodně věcí, které se o mě nikdy nedozví.
Uradiæe mi još puno stvari koje ne mora da uradi.
Udělá ještě víc věcí, které by neměla.
Da, puno stvari koje su trebale iæi u jednom smjeru, završavaju u drugom.
Spousta věcí se stane jinak, než člověk čeká.
Žena poput Anne-Marie mogla je natjerati èovjeka da uradi puno stvari koje bi požalio.
Žena jako Anne-Marie může chlapa přimět ke věcem, kterých pak lituje.
Ima puno stvari, koje ne znam o tebi.
Pořád toho o tobě dost nevím.
Ima puno stvari koje nemaju veze sa 'problemima'.
Je tu toho prostě příliš. Dobře.
On zna puno stvari, koje bi samo Patrick, ili neko ko mu je blizak mogao znati.
Zná všechny možné věci, které by mohl vědět jen Patrick, nebo někdo jemu velmi blízký.
Sa toliko puno stvari koje ne smem ni da izgovorim.
Je tolik věcí... o kterých nejde mluvit.
Bilo je toliko puno stvari koje sam te htio nauèiti.
Chtěl jsem tě naučit hrozně moc věcí.
Mogao sam uraditi puno stvari koje nisam uradio.
A pomoct ti vychovat dítě. Je toho tolik, co jsem měl udělat, ale neudělal.
Ima puno stvari koje se mijenjaju.
Má to hodně pohybujících se částí.
Mama, ima puno stvari koje sam želela da ti kažem proteklih godina.
Mami, v průběhu všech těch let jsem ti chtěla říct spoustu věcí.
Znaš, ja mogu vam reæi puno stvari koje bi vas panika, Dinom.
Víš, mohla bych ti říct spoustu věcí, které by tě vystrašily.
Uz to ima još puno stvari koje radi ovde.
A ještě tu má na práci spoustu věcí.
Govore puno stvari koje zvuce ludo, onda malo o tome razmisliš i zapitaš se.
Chrlí ze sebe spoustu šílených věcí. A pak se nad tím trochu zamyslíte a začnete být zvědaví.
Postoji još puno stvari koje možeš da uradiš, Gabriele.
Je tu ještě tolik věcí, které dovedeš, Gabrieli.
Nemam puno stvari koje me podseæaju na Kolumbiju ovde u kuæi, ali sad imam.
Nemám tady toho hodně, co by mi připomínalo Kolumbii, ale teď už ano.
Nema puno stvari koje su dovoljno velike da toliko oštete brod.
Není moc věcí, co dokážou zasáhnout loď tak tvrdě.
Kad sam bila tvojih godina, morala sam uraditi puno stvari koje nisam htela raditi.
Ve tvém věku jsem musela řešit spoustu věcí, které jsem nechtěla.
Ako smo kao menadžeri obučeni da upravljamo samo onim što možemo da izmerimo a jedino što možemo izmeriti je materijalne prirode, propuštamo puno stvari koje se nalaze u gornjem delu piramide.
Pokud jsme naučeni starat se pouze o to co můžeme měřit, a pokud umíme měřit jen to hmatatelné v našich životech, opomíjíme mnoho věcí z vrcholku oné pyramidy potřeb.
I određivanjem osam različitih ciljeva, Ujedinjene Nacije su poručile kako ima tako puno stvari koje bi trebalo da se promene u zemlji da bismo imali dobar život za ljude.
Tím, že stanovila osm různých cílů OSN vlastně řekla, že existuje právě tolik věcí, které se musí změnit k lepšímu, aby se pro lidi zajistil kvalitní život.
0.46841597557068s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?